以前にも話したが、マニュアルはスペイン語である。 だいたいにおいて車の使い方は解るが、保守の周期、方法に関しては やはりマニュアルが欲しい。 英語版でもいいから。 で、洋書屋の"リンドバーグ"に向かった。 最近は、あの環状8号の店と別に、臨海副都心にも店が出来てるので、 そこへ向かった。 行って見て、ヘインズのコーナーを捜したが、 Yのは無い。 そればかりか、Lanciaのは全々ない。 店員に聞いたら、 「イギリスで販売されてる車じゃないと原則ないです」。 英国の政府は規制を設けて、右ハンドルでないと認可してない。 で、Lanciaで右なんて、昔のフルビアぐらいしか知らない。 すると、やっぱし英国に輸出出来ないから、ヘインズもない異になる。 島国根性丸だしで、EC連合反発国は、始末が悪い。 で、しょうがないので、メーカー著のメンテ・マニュアルを捜すが Y10のしかない。 取り寄せれば、手に入るだろうが5万円コース だろうな。 で、あきらめる。 しかたなく、望み薄であるが、メーカー著のオーナー・マニュアルの 英語版(第一候補)、伊語版(第二候補)を発注した。 えっ 伊語が解るのかって ??? もちろん、全然読めないが、辞書でなんとか単語だけでも調べて見る 作戦である。 以上 並行輸入の苦労噺第二弾でした。